O gap de automação nas empresas: apenas 17% utilizam IA para traduções

Um relatório da DeepL revela que 83% das empresas ainda não adotaram IA para traduções. Descubra o impacto disso no mercado e como superar esse desafio.

O gap de automação nas empresas: apenas 17% utilizam IA para traduções

Um novo relatório da DeepL, intitulado "Borderless Business: Transformando a Tradução na Era da IA", revela uma realidade preocupante no contexto empresarial: apesar do investimento significativo em inteligência artificial (IA), 83% das empresas ainda estão atrasadas na adoção de ferramentas de IA para traduções e operações multilíngues. A pesquisa, divulgada em março de 2026, destaca que, embora a IA esteja presente em diversas áreas, o fluxo de trabalho de tradução continua sendo um dos aspectos mais subutilizados dessa tecnologia nas organizações.

A automação de traduções: um desafio persistente

O relatório aponta que aproximadamente 35% das empresas internacionais ainda dependem completamente de processos manuais para tradução, enquanto 33% utilizam uma combinação de automação tradicional com revisão humana sistemática. Somente 17% das empresas implementaram ferramentas de IA de última geração, como modelos de linguagem avançados ou IA agente, para suas operações multilíngues. Isso evidência um gap de automação que se torna cada vez mais evidente, já que a demanda por conteúdo traduzido cresceu 50% desde 2023, mas 68% das empresas ainda operam com fluxos de trabalho de uma era anterior.

O que está atrasando a adoção da IA?

A resistência à modernização dos processos de tradução pode ser atribuída a uma combinação de fatores. Muitos líderes empresariais ainda têm uma compreensão limitada do potencial que a IA pode oferecer, especialmente em termos de eficiência e escalabilidade. Jarek Kutylowski, CEO da DeepL, enfatiza que, embora a IA esteja amplamente disponível, a verdadeira produtividade em larga escala ainda é um objetivo distante para a maioria das empresas. Assim, a falta de adoção de ferramentas de IA pode resultar em ineficiências operacionais e perda de oportunidades de mercado.

O que isso significa na prática

Para as empresas que ainda não adotaram soluções de IA para traduções, isso significa que elas estão se colocando em uma desvantagem competitiva. A automação não apenas acelera o processo de tradução, mas também garante maior consistência e qualidade nas comunicações em diferentes idiomas. Com o aumento das interações globais e a necessidade de se conectar com clientes de diversas regiões, integrar ferramentas de IA em fluxos de trabalho de tradução é crucial para se manter relevante no mercado. Além disso, investir em IA pode liberar recursos humanos para funções mais estratégicas, permitindo que equipes se concentrem em inovações e no atendimento ao cliente.

À medida que o cenário empresarial continua a evoluir, é imperativo que as organizações reconheçam a importância da integração da IA em suas operações. O futuro pertence àquelas que não apenas adotam a tecnologia, mas que também a utilizam como um meio para alcançar resultados práticos e significativos.


Fontes